Forum
Übersetzung (Elektronik)
» 2a.) richtige Spannungsmessung
» Punkt 2.) streichen
sche### keyboard
---
Leider sorry, ... denglish ...
Weil, es wird ein Schlagwort bzw. Schlagsatz übersetzt.
Da muss ich auch zugeben, dass ich damit Schwierigkeiten habe.
Gerade diese Schlagwörter, Schlagsätze, Überschriften, Themen, etc...
sind relativ schwer Wort für Wort zu übersetzen.
Sowohl vom Englischen ins Deutsche, als auch umgekehrt.
Vieles kommt auch auf den Kontext an.
Auf die Bedeutung der ganzen Aussage.
Zudem mit Satzzeichen trennen kann eine
Ableitung des Ausdrucks verursachen.
Grüße
Gerald
--
...und täglich grüßt der PC:
"Drück' ENTER!
Feigling!"
Gesamter Thread:
Übersetzung - Bine, 05.04.2010, 17:52 (Elektronik)
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 19:00
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:12
Übersetzung - käpden, 05.04.2010, 20:17
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:34
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 20:41
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 20:47
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:58
Übersetzung - otti
, 05.04.2010, 20:59
Übersetzung - Hartwig, 05.04.2010, 21:40
Übersetzung - Bine, 05.04.2010, 22:40
Übersetzung - Walter123, 07.04.2010, 16:34
