Forum
Übersetzung (Elektronik)
» Ich würde sagen : "voltage proper measurement"
» Ich sagen würde : "proper voltage measurement"
»
» Make your choice, my friend. ![]()
---
First i thought so too.
Both are nearly equal.
It's what you mean in your explanation.
---
--
...und täglich grüßt der PC:
"Drück' ENTER!
Feigling!"
Gesamter Thread:
Übersetzung - Bine, 05.04.2010, 17:52 (Elektronik)
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 19:00
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:12
Übersetzung - käpden, 05.04.2010, 20:17
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:34
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 20:41
Übersetzung - Tobi(R), 05.04.2010, 20:47
Übersetzung - geralds
, 05.04.2010, 20:58
Übersetzung - otti
, 05.04.2010, 20:59
Übersetzung - Hartwig, 05.04.2010, 21:40
Übersetzung - Bine, 05.04.2010, 22:40
Übersetzung - Walter123, 07.04.2010, 16:34
