DIY-Basler
04.04.2021, 09:29 |
Frohe Ostern 2021! (Telekommunikation) |
Hallo!
Trotz Pandemie-Stimmung, wünsche ich Frohe Ostern!
Wer nicht an die Zukunft denkt, hat keine Zukunft!
LG. -- Es gibt div. negative Meinungen bzgl. Versicherungen, aber Schadenfroh sind die bestimmt nicht. |
matzi682015
Aachen, 11.04.2021, 17:52
@ schaerer
|
Top-Erfahrung im Französisch: Spaghetti auf klinggonisch. |
» » Spaghetti auf polnisch: Spaginskys
»
» Spaghetti auf klinggonisch: Spchakkrhöttkchri
»
Das klingt aber sehr schwitzerdüütsch
ein Onkel von mir lebte seit 60 Jahren oder so in Zürich, er ist - wie ich - Schwabe, und er redet schon immer - seit ich denken kann und ihn kenne - schwitzerdüütsch, insofern ist mir dieser Dialekt nicht sehr fremd. -- greets from aix-la-chapelle
Matthes |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 11.04.2021, 08:36 (editiert von schaerer am 11.04.2021 um 08:38)
@ matzi682015
|
Top-Erfahrung im Französisch: Spaghetti auf klinggonisch. |
» » » » Hat jemand noch irgendwelche hochgescheite und sachdienliche Fragen?
» »
» » » »
» » »
» » » Parlez vous pomm frites?
» »
» » No. Io parlo spaghetti forza grande.
»
» Spaghetti auf polnisch: Spaginskys
Spaghetti auf klinggonisch: Spchakkrhöttkchri
Das habe ich von Ihrer Hochwürden Mr. Worf gelernt :
-- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |
bastelix
07.04.2021, 01:01
@ schaerer
|
Übersetzungsversuche.... |
» Schuhe versorgen: Schuhe aufräumen = ja
Danke |
matzi682015
Aachen, 06.04.2021, 19:18
@ schaerer
|
Top-Erfahrung im Französisch! |
» » » Hat jemand noch irgendwelche hochgescheite und sachdienliche Fragen?
»
» » »
» »
» » Parlez vous pomm frites?
»
» No. Io parlo spaghetti forza grande.
Spaghetti auf polnisch: Spaginskys -- greets from aix-la-chapelle
Matthes |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 06.04.2021, 18:19
@ bastelix
|
Übersetzungsversuche.... |
» » Meine Güte, ich habe Dir gestern bereits gesagt, Du sollst Deine Schuhe
» » versorgen.
» Also könnte man so grob "Nuntefahne" mit "meine Güte" übersetzen.
Ja genau.
» (vermutlich Kontext-Abhängig), das ist doch schon mal was
» Schuhe versorgen ist vermutlich auch eher regional und als Schuhe aufräumen
» oder Schuhe putzen zu verstehen?
Schuhe versorgen: Schuhe aufräumen = ja ; Schuhe putzen = nein. -- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 06.04.2021, 18:14
@ matzi682015
|
Top-Erfahrung im Französisch! |
» » Hat jemand noch irgendwelche hochgescheite und sachdienliche Fragen?
» »
»
» Parlez vous pomm frites?
No. Io parlo spaghetti forza grande. -- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |
matzi682015
Aachen, 06.04.2021, 04:59
@ bastelix
|
Frohe Ostern 2021! |
» » Äivörbübsch, em hennadrae woes ma älles erschd besser, nüüü, hürens
» » luurens saarens!!!
» Natürlich weiß man hinterher immer alles besser
gäll so ischs hald emol... will jetzt hier, fällt mir gerade ein, bei emol, "denk emol!" von und mit Alice Hoffmann, super ist das! googelt mal. -- greets from aix-la-chapelle
Matthes |
matzi682015
Aachen, 06.04.2021, 04:54
@ schaerer
|
Top-Erfahrung im Französisch! |
» » Der Graf Rudi, frägt den Graf Bobby, sag mal kannst Du eigentlich
» » Französisch?
» » Graf Bobby meint ganz spontan: Yes.
» » Graf Rudi sagt, hallo das ist aber nicht Französisch, sondern Englisch.
» » Graf Bobby meint ganz gelassen, stell Dir vor ich wusste gar nicht, dass
» » ich auch Englisch kann!
»
» Wenn ich gefragt werde, ob ich französisch kann, sag' ich immer:
» "Aber sicher! So gut wie eine Kuh spanisch spricht!"
»
» Hier zwei Beispiele:
»
» Ei ei was seh ich. Oef oef que lac je.
» Oef = Ei ; que = was ; lac = see ; je = Ich
»
» Ich blättere. Je feuille.
» Je = ich ; feuille = blatt (Natur)
»
» Ich hatte im Französisch-Unterricht stets einen Fensterplatz mit Blick auf
» den Pausennhof, wo während der Schulzeit Mädchen turnten.
» Das hat mir sehr geholfen exzellente Noten zu bekommen. Ich habe viel
» gelernt, - im französisch.
»
» Hat jemand noch irgendwelche hochgescheite und sachdienliche Fragen?
»
Parlez vous pomm frites? -- greets from aix-la-chapelle
Matthes |
bastelix
06.04.2021, 02:12
@ DIY-Basler
|
Frohe Ostern 2021! |
» Irgendwie bin ich doch lieber ein Ösi, viel lockerere Mentalität, bereits
» zu sehen an unserer Nationalflagge,
» die können wir fast nicht mal verkehrt aufhängen!
Gut, da gäb es noch eine Möglichkeit
Mein Papa hat mir mal erzählt, dass man beim Bund (Bundeswehr) einen Offizier so richtig zur Weißglut treiben konnte, wenn man die Gold-Rot-Schwarze Fahne gehisst hat, mussten nur alle die Klappe halten wenn gefragt (gebrüllt) wurde wer das war
Ich hab mir das Kasperletheater in Olivgrün gespart. Hab dafür drei A4-Seiten Begründung geschrieben, wurde bei der Musterung "wohlwollend" behandelt (das passt nicht, aber der macht ja eh KDV. Das passt auch nicht, aber für KDV geht das schon...). Wenn ich mich als Panzergrenadier gemeldet hätte wäre ich wohl ausgemustert worden...
Aber ich bereue es nicht die 11 Monate in Weiß gedient zu haben, statt 10 Monate in Flecktarn.
Ich hab in der Zeit viel gelernt, über Menschen, das Miteinander aber auch das hinterfotzerte Gegeneinander.
Die gelernten Handgriffe sitzen noch immer und gelegentlich sind die noch hilfreich wenn ich jemanden hochhelfen oder in die stabile Seitenlage bringen muss. |
bastelix
06.04.2021, 01:19
@ matzi682015
|
Frohe Ostern 2021! |
» Äivörbübsch, em hennadrae woes ma älles erschd besser, nüüü, hürens
» luurens saarens!!!
Natürlich weiß man hinterher immer alles besser |
bastelix
06.04.2021, 01:16
@ schaerer
|
Übersetzungsversuche.... |
» Meine Güte, ich habe Dir gestern bereits gesagt, Du sollst Deine Schuhe
» versorgen.
Also könnte man so grob "Nuntefahne" mit "meine Güte" übersetzen (vermutlich Kontext-Abhängig), das ist doch schon mal was
Schuhe versorgen ist vermutlich auch eher regional und als Schuhe aufräumen oder Schuhe putzen zu verstehen? |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 05.04.2021, 17:18
@ DIY-Basler
|
Top-Erfahrung im Französisch! |
» Der Graf Rudi, frägt den Graf Bobby, sag mal kannst Du eigentlich
» Französisch?
» Graf Bobby meint ganz spontan: Yes.
» Graf Rudi sagt, hallo das ist aber nicht Französisch, sondern Englisch.
» Graf Bobby meint ganz gelassen, stell Dir vor ich wusste gar nicht, dass
» ich auch Englisch kann!
Wenn ich gefragt werde, ob ich französisch kann, sag' ich immer:
"Aber sicher! So gut wie eine Kuh spanisch spricht!"
Hier zwei Beispiele:
Ei ei was seh ich. Oef oef que lac je.
Oef = Ei ; que = was ; lac = see ; je = Ich
Ich blättere. Je feuille.
Je = ich ; feuille = blatt (Natur)
Ich hatte im Französisch-Unterricht stets einen Fensterplatz mit Blick auf den Pausennhof, wo während der Schulzeit Mädchen turnten.
Das hat mir sehr geholfen exzellente Noten zu bekommen. Ich habe viel gelernt, - im französisch.
Hat jemand noch irgendwelche hochgescheite und sachdienliche Fragen? -- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |
DIY-Basler
05.04.2021, 16:34
@ schaerer
|
Übersetzungsversuche.... |
» » » nuntefahne
» » Dazu schweigt sich dialektwoerter.ch aus und auch sonst finde ich keine
» » Übersetzung.
»
» Ich habe grad auch mal gesucht und nix gefunden. Ich machs mal mit einem
» Beispielsatz. Es hat etwas mit "sich ärgern" zu tun.
»
» "Stärne siech nomol", "hmmmm", "hmmmm, du bisch jo dümmer als Polizei
» erlaubt"
Hallo!
Man muss sich über Dumme nicht immer nur ärgern, sondern kann oftmals sogar lächeln.
Der Graf Rudi, frägt den Graf Bobby, sag mal kannst Du eigentlich Französisch?
Graf Bobby meint ganz spontan: Yes.
Graf Rudi sagt, hallo das ist aber nicht Französisch, sondern Englisch.
Graf Bobby meint ganz gelassen, stell Dir vor ich wusste gar nicht, dass ich auch Englisch kann!
LG. -- Es gibt div. negative Meinungen bzgl. Versicherungen, aber Schadenfroh sind die bestimmt nicht. |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 05.04.2021, 11:30 (editiert von schaerer am 05.04.2021 um 11:35)
@ bastelix
|
Übersetzungsversuche.... |
» » nuntefahne
» Dazu schweigt sich dialektwoerter.ch aus und auch sonst finde ich keine
» Übersetzung.
Ich habe grad auch mal gesucht und nix gefunden. Ich machs mal mit einem Beispielsatz. Es hat etwas mit "sich ärgern" zu tun.
Nuntefahne, i ha dr geschter scho gsäid, Du söllsch Dyni Schue versorge.
Übersetz-Beispiel:
Meine Güte, ich habe Dir gestern bereits gesagt, Du sollst Deine Schuhe versorgen.
Nuntefahne-Bespiele:
"Stärne siech nomol", "hmmmm", "hmmmm, du bisch jo dümmer als Polizei erlaubt"
Nuntefahne passt zu Beginn eines Satzen und eher schlecht am Ende. -- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |
schaerer
Kanton Zürich (Schweiz), 05.04.2021, 10:58
@ matzi682015
|
Und jetz: "Am Spalebärg 77a mit em Guschti Ehrsam" |
» » Servus,
» »
» » und Frohe Ostern!
»
» Wünsche frohe Ostern gehabt zu haben! Achja, jetzt ist ja noch OsterMontag!
Isch scho verruggt die viele Firtige hinterenander. Do kunnt äine äläi gar nimme druss.
Aber wenn de denn e mol bangsioniiiärt bisch, hesch halt jede Dag Firtig.
Es goht mr scho lang sooooo.
Sodeli und jetz git's no e luschtigi Kommeedie (Komödie). Viil vergniege:
https://www.srf.ch/radio-srf-musikwelle/hoerspiel-klassiker/bi-s-ehrsams-emol-nid-numme-zum-schwarze-kaffi -- Gruss
Thomas
Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9 |