Forum

Einloggen | Registrieren | RSS  

Theo(R)

E-Mail

Düsseldorf,
05.02.2010,
20:01
 

Kann jemand russische.. (Elektronik)

Hallo

.... Kondensatorbezeichnungen lesen?

Klar, alle haben 1µF, aber welche Spannung? Die drei unteren sind etwas kleiner, also geringere Spannung.

Die Qualität scheint ordentlich zu sein, da sind sie zu schade zum wegwerfen.

Theo

schaerer(R)

Homepage E-Mail

Kanton Zürich (Schweiz),
05.02.2010,
20:36

@ Theo

Kann jemand russische..

» Hallo
»
» .... Kondensatorbezeichnungen lesen?
»
» Klar, alle haben 1µF, aber welche Spannung? Die drei unteren sind etwas
» kleiner, also geringere Spannung.

Ich beherrsche russisch so perfekt, wie eine Kuh spanisch. :-D :-D :-D :-P :-P :-P :-D :-D :-D

Ich kann nur bei den grösseren Sovjetzki-Kapaziti etwas vermuten. Da steht 400B. B ist in Russisch ein V. Es koennte also 400 Volt heissen.

Beispiel: Moskau in russisch heisst Moskva, aber auf russisch geschrieben MOCKBA. B ist also ein V.

--
Gruss
Thomas

Buch von Patrick Schnabel und mir zum Timer-IC NE555 und LMC555:
https://tinyurl.com/zjshz4h9
Mein Buch zum Operations- u. Instrumentationsverstärker:
https://tinyurl.com/fumtu5z9

Theo(R)

E-Mail

Düsseldorf,
05.02.2010,
21:11

@ schaerer

Kann jemand russische..

» 400B. B ist in Russisch ein V. Es koennte also 400 Volt heissen.

Hallo

Danke, ist doch schon mal was.

Theo

el_haber

06.02.2010,
10:32

@ Theo

Kann jemand russische..

Hi,
und bei den anderen könnte nW (gesprochen jB) der Zehnerpotenzen-Multiblikator (B=2) und C4 (gesprochen S4) die Mantisse also 4*10² bedeuten.

Cu
St.

gast

06.02.2010,
16:37

@ el_haber

Kann jemand russische..

П (= P)
В (= W)
C (= S)
Und ein W und J gibts im normalen russischen Alphabet eigentlich nicht.

gast

06.02.2010,
16:42

@ gast

Kann jemand russische..

B (= W)
C (= S)


Triceratops(R)

2xxxx,
07.02.2010,
19:21

@ gast

Kann jemand russische..

Hallo

Im Russischen gibt's kein V. Das, was wir als B lesen, ist
im kyrillischen Alphabet ein W. Somit kann die Bezeichnung
400 B als 400 V (Volt) übersetzt werden. Und das andere
Zeichen hat mein Vorredner schon richtig mit P übersetzt
- eventuell als Kürzel für "Power"; denn international sind
die Bezeichnungen ziemlich identisch. Es werden eben nur
einheimische Buchstaben verwendet.

Gruß, Thomas ;-)